Skip to content

ITS-UA

Міжнародний тандемний сервіс

Мільйони людей по всьому світу хочуть вивчити нову мову, тому що вони хочуть або повинні жити, вчитися і працювати в іншій країні.
На its.bluepages.de працюють професіонали з досвідом. Вони хочуть допомогти іншим людям, щоб мовна та культурна інтеграція в інших країнах була простішою. Це досягається завдяки поєднанню добре відомих методів і залученню доступних у всьому світі недорогих технологій.
Найбільшого успіху досягають люди з різним культурним і мовним походженням, коли вони можуть спілкуватися з людьми зі схожими професіями або кар’єрними прагненнями. Ми підтримуємо і консультуємо, як це можна зробити з найменшими витратами.

its.bluepages.de – Ідея проекту

Тандемний метод вивчення мови базується на взаємному мовному обміні, де в ідеалі кожен учень є носієм мови, яку хоче вивчити інша людина. Багато мовних та вищих навчальних закладів по всьому світу вже багато років використовують цей підхід для розвитку мовної компетенції та міжкультурних навичок серед своїх студентів та співробітників.

Починаючи з середнього рівня і вище, іноземні мови найкраще вивчати, спілкуючись з людьми зі схожим досвідом. Технічні мови різних професій та курсів навчання вивчаються через технічні бесіди з носіями мови. Завдяки інтернету розмови за допомогою відеоконференцій можливі майже скрізь. Платформи для відеоконференцій є безкоштовними або дуже недорогими. Однак описаний тандемний підхід навчальних закладів передбачає ідеальний випадок із симетричними потребами, коли партнери роблять приблизно однаковий внесок і отримують однакову вигоду від обміну.

Реальність часто інша, і потреба в мовній підтримці з міжкультурними аспектами не збалансована. Наприклад, менеджер із закупівель та менеджер з якості повинні бути оптимально підготовлені до нових ділових контактів у відрядженнях до країн Азії, Африки та Південної Америки. Бажано заздалегідь вивчити іноземну технічну мову та культурні звичаї країн, які планується відвідати, щоб справити найкраще враження і правильно оцінити реакцію в розмові. Як реагувати на запрошення, де ви хочете відмовитися від запропонованих страв і напоїв, не образивши господаря? Як не затикати рота, адже в інших культурах не люблять прямолінійності центральноєвропейців і сприймають її як грубість чи зарозумілість.

Під час відеоконференцій можна було б підготуватися до зустрічі з колегами з культури, яку ви відвідуєте, якщо б можна було просто познайомитися з ними і винагородити їх чимось натомість. Послуга за послугу може бути технічним обговоренням мовою, яка потрібна колезі, або гонораром, або поєднанням того й іншого. Важливо знайти баланс, щоб тандем був взаємовигідним для обох сторін.

Якщо дотримуватися прикладу менеджера із закупівель та менеджера з якості, то можна запропонувати колег з інших культурних та мовних сфер, які цікавляться німецькими звичаями. Можливо, вони планують емігрувати до Німеччини або працювати там, а можливо, вони вже задоволені тим, що можуть провести кілька годин професійної розмови з німецькими експертами. Через очікуваний дисбаланс у взаємній підтримці німці пропонують плату за мовні та міжкультурні консультації, яка сплачується частинами.

Такі рішення можливі в короткостроковій перспективі, якщо існуючі платформи вивчення мов з викладанням у форматі 1:1 будуть включені в процес набуття міжкультурних і технічних мовних ноу-хау, щоб обробляти плату за навчання у фіскально коректний і транскордонний спосіб. Це справедливо, навіть якщо партнери ще не знають один одного особисто і працюють разом у різних країнах. Якщо тандем знайшов один одного через інтернет, то симетрична частина, тобто та, що компенсується послугами у відповідь, проходить через ZOOM, WebEx, Skype та інші обрані самостійно відеоплатформи. Частину, яка не може бути компенсована, можна відшкодувати через платформу Preply, iTalki або Verbling, забронювавши там погодинні квоти на попередньо узгоджене консультування.

Якщо рівень довіри дуже високий, роботодавець менеджера із закупівель та менеджера з якості може також здійснювати прямі платежі за мовну та міжкультурну підготовку своїх працівників, щоб уникнути посередництва через Preply & Co.

Реалізація bluepages gmbh

Платформа розміщення реалізована за адресою its.bluepages.de, що розшифровується як International Tandem Service. До участі в асиметричних тандемах запрошуються всі, хто цікавиться іноземними мовами, бажає взяти участь в асиметричних тандемах та продемонструвати свої компетенції в мовних, культурних та професійних дискусіях або презентаціях у відео-інтерв’ю зі співробітником bluepages. Учасники або презентують себе у відеоролику (деталі: https://www.youtube.com/watch?v=qikGj_ly7LY), або обирають формат інтерв’ю у формі запитань та відповідей, яке можна переглянути на YouTube. Для цього вони отримують запитання від інтерв’юера рідною мовою, щоб вони могли коротко і лаконічно пояснити свої компетенції в роботі, навчанні або навчанні. Вони називають свої цілі, яких хотіли б досягти в тандемі. Крім того, вони висловлюють свою ідею щодо гонорару на випадок, якщо тандем буде асиметричним і потрібно буде виплачувати фінансову компенсацію.

bluepages gmbh не стягує жодної плати за посередництво, якщо авторські права на відео передаються їй безкоштовно і вона може таким чином отримувати дохід від реклами. Ті, хто не бажає передавати свої права на відео, платять щомісячну плату за те, щоб тандемна пропозиція була опублікована на its.bluepages.de. Відмінність від платформ електронного навчання типу Preply, iTalki та Verbling полягає в тому, що тут не заборонено розкривати контактну інформацію у відео та можна описати можливі послуги в тандемі. Також можна припустити, що компанії використовують платформу, щоб перевірити, чи можна когось найняти на роботу в якості співробітника в рамках тандемного партнерства.

Співпраця

bluepages gmbh могла б взяти участь у стартапі в Камеруні, оскільки там є багато добре освічених людей, які володіють англійською та французькою мовами як рідними. Для запланованого стартапу цікавим є той факт, що в Камеруні близько 240 000 людей вивчають німецьку мову. Джерело: https://www.goethe.de/resources/files/pdf204/bro_deutsch-als-fremdsprache-weltweit.-datenerhebung-2020.pdf

Передумовою для роботи в Камеруні є наявність мережі компетентних і надійних партнерів, яким можна довірити стартовий капітал.

Потенційних партнерів у Німеччині можна знайти в державних установах або бізнес-організаціях, якщо вони зацікавлені в економічному та культурному обміні. До них належать національні міністерства економічного та культурного співробітництва та інститути, які отримують від них фінансування. Спонсорами стартапу можуть стати освітні установи, такі як Гете-інститути, університети, ремісничі та промислово-торговельні палати.

Джерела

https://en.wikipedia.org/wiki/Tandem_language_learning

https://www.sw-ka.de/de/international/tandem/

https://www.international.uni-kiel.de/de/betreuung-und-service/aktivitaeten-veranstaltungen/swap-language-tandem

https://www.tandem.net/de

Контакти

https://www.linkedin.com/in/konradrennert